What's a Typical Tuesday at 24th ST Theatre?

can you guess updated.jpg

We're giving YOU a glimpse into a day at 24th STreet Theatre for #GivingTuesday.

Check out our social media feed for exclusive stories, live streams of our programs, and photos from a typical Tuesday!
 

Les estamos dando una probadita de lo que es un día ordinario el Teatro 24 (24th STreet Theatre) en este #GivingTuesday.

Visite nuestras redes sociales para transmisiones en vivo de nuestros programas y fotos de un martes típico.

New ESR Program COver.jpg

9 AM

We have no fewer than 3 Teaching Artists in classrooms to prepare #LAUSD students for seeing Enter Stage Right, our acclaimed field trip. For many, this is their first experience seeing live theatre or even talking about it.

Tenemos por lo menos 3 Artistas de la Enseñanza en los salones para preparar a los estudiantes de #LAUSD para ver Enter Stage Right, nuestra excursión escolar elogiada. Para muchos, ésta es la primera experiencia que tendrán viendo el teatro en vivo, o incluso hablando de ello.



10 AM

Teaching artists prepare for 2 buses of students ready to experience live theatre and see Enter Stage Right, while Miranda (Arts Ed Coordinator) and Debbie Devine (our fearless artistic leader) arrive!

Las artistas de la enseñanza se preparan para los dos buses llenos de estudiantes listos para experimentar el teatro en vivo y ver Enter Stage Right, mientras Miranda (Coordinadora de la Educación Artística) y Debbie Devine (nuestra líder del arte sin miedo) llegan. 

When buses arrive, students see a preshow that mixes Jack Black on video and live actors.

Cuando llegan los buses, los estudiantes ven una introducción que mezcla un video de Jack Black y actores en vivo.


ESR Sarah Coughling.jpg

During the show/Durante la presentación:

Tina takes you backstage to peek at the actors and shows you excerpts from our classic field trip "Enter Stage Right" right here live on Facebook!

Enter Stage Right has served over 70,000 students since it began in 2002.

Tina los lleva entre bastidores para ver los actores y excerptos de la excursión "Enter Stage Right" por transmisión aquí en Facebook

Enter Stage Right ha servido a más de 70,000 estudiantes desde su incepción en 2002.


Arthur.jpg

11:30 AM

 

Our neighbor Arthur stopped in to offer a bowl of fresh citrus. Just one of the many surprises daily on a typical Tuesday.

Nuestro vecino Arthur pasó para ofrecernos un bol de agrios. Fue una de las muchas sorpresas diarias de un Martes normal.


WavingOffBuses.jpg

11:30 AM

Our Artists wave off the buses and say goodbye to students, now bubbling with the magic of live theatre. Watch a teacher's reaction here. 

"Please know that you make the theatre a classroom and a place of interest that my students and their teachers treasure. Once they participate in the school and theatre workshops their trepidation is replaced with sheer joy. Teachers return to school rejuvenated and the students can’t stop talking about the theatre and the part they played. I want you to know that you impact my entire school...The more adventurous teachers make connections with other subjects and share information during our collaborative conversation Fridays."
-Principal, LAUSD

Nuestros Artistas se despiden de los buses y los estudiantes, brillando con la magia del teatro en vivo. Un maestro se reaccionó así:

"Por favor, entiendan que ustedes hacen del teatro un salón de clase y un lugar de interés que tanto los estudiantes como los maestros tesoran. Una vez que participan en los talleres en el salón y en el teatro, su vacilación se vuelve puro gozo. Los maestros vuelven a la escuela rejuvenicido y los estudiantes no paran de hablar del teatro y los papeles que tomaron. Quiero que sepan que hicieron un impacto en toda la escuela... los maestros más aventurado lo conectan con otros temas y comparten información durante nuestras conversaciones colaborativas los Viernes.

Jayarrives.jpg

1 PM

 

Jay McAdams, our Executive Director, just arrived! His work is all over town as well as inside our carriage doors.

Jay McAdams, nuestro Director Ejecutivo, acaba de llegar! Trabaja por toda parte de la ciudad además de por dentro de nuestras puertas rodantes


CutestUNselfieeverSMALL.jpg

1:30 PM

Cutest #UNselfie ever. Jennie, our Operations Manager returns from maternity leave, and 24th ST continues our culture of welcoming staff member's children into meetings. Sometimes the lobby doubles as a nursery!

El #UNselfie más lindo del mundo. Jennie, nuestra Gerenta de las Operaciones, vuelve de su licencia de maternidad, y el 24th ST continúa su cultura de dar la bienvenida a los hijos de los empleados en las reuniones. A veces el vestíbulo también sirve como una guardería.

AfterCoolCollage.jpg

2:30 PM

After 'Cool kids, teen mentors and parents all love the time before class starts, when they see each other again after a week.

A los niños, los mentores adolescentes, y los padres les encanta el momento antes que empiece la clase, cuando todos se ven de nuevo después de una semana.

Ben at doors.jpg

3 PM

Ben arrives to assist with After 'Cool's mid year parent presentation and prepare for the rental rehearsal tonight. 

Ben llega para ayudar con la presentación del medio año de After 'Cool para los padres, y para prepararse para un ensayo de un alquilado esta noche.

BobScales.jpg

3:30 PM

Master electrician, neighbor and advisory board member, Bob Scales, stopped by to say, “hi”. Read more about his legacy at 24th ST here.

Electricista maestro, vecino, y miembro de la Junta Consultiva, Bob Scales, pasa para saludarnos. Aquí se puede leer más sobre su legado en 24th ST.

cindy.jpg

4:00 PM

I was so busy documenting our #typicaltuesday that I forgot my own staff check in. As Communications Director, I'd love to hear your ideas and know what stories you'd like to hear. -Cindy

Me ocupaba tanto el documentar el #martestípico que ­¡olvidé presentarme a mí mismo! Como Directora de las Comunicaciones, me encantaría escuchar sus ideas y saber las historias que quieren escuchar. - Cindy